لا توجد نتائج مطابقة لـ مُعامل الفعّالية

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي مُعامل الفعّالية

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Servicios comunes y simplificación y armonización del reglamento y costos y eficiencia de las operaciones
    الخدمات المشتركة وتبسيط وتنسيق القواعد والإجراءات وتكاليف المعاملات والفعالية
  • La eliminación de los obstáculos relativos a la carga de la prueba ha hecho más efectiva la legislación nacional sobre igualdad de trato.
    وإزالة الحواجز المتعلقة بعبء الإثبات تجعل التشريعات الوطنية القائمة فيما يتعلق بالمساواة في المعاملة أكثر فعالية.
  • - Tratar las denuncias de manera más racional y eficaz;
    - معاملة الشكاوى بقدر رشيد وفعّال على نحو أكبر؛
  • En la presente Guía se ha adoptado cierta terminología para expresar los conceptos básicos de todo régimen eficaz de las operaciones garantizadas.
    يعتمد هذا الدليل مصطلحات للتعبير عن المفاهيم التي يستند إليها نظام فعال للمعاملات المضمونة.
  • La Junta observa que la UNOPS no ha adoptado medidas para vigilar eficazmente las transacciones de efectivo procesadas por el PNUD en su nombre.
    ويلاحظ المجلس أن المكتب لم يتخذ تدابير للرصد الفعال للمعاملات التي يجريها البرنامج الإنمائي باسمه.
  • Así pues, los Estados que carecen de un régimen eficiente y eficaz de las operaciones garantizadas pueden estarse privando de importantes ventajas económicas.
    ومن ثم، فإن الدول التي ليست لديها نظم كفؤة وفعالة للمعاملات المضمونة قد تحرم نفسها من مزايا اقتصادية قيّمة.
  • Con miras a ofrecer a los legisladores soluciones prácticas y eficaces, en la Guía se ha tratado de estudiar y de formular más explícitamente los objetivos clave que debe tener todo régimen eficaz y eficiente de las operaciones garantizadas y los aspectos fundamentales que debería regular. Esos objetivos y aspectos se exponen a continuación.
    بهدف تقديم حلول عملية وفعالة، يتناول الدليل ويصوغ الأهداف والمواضيع الرئيسية التالية لنظام خاص بالمعاملات المضمونة يتسم بالفعالية والكفاءة:
  • Macdonald (Canadá) dice que el Comité, al redactar el proyecto de guía, analizó varios regímenes eficaces de operaciones garantizadas, muchos de los cuales han dado resultados positivos porque las prácticas observadas por los principales actores se ajustan al régimen legal vigente en el país en cuestión.
    السيد ماكدونالد (كندا) قال إن اللجنة استعرضت، أثناء صياغتها للدليل، عددا من نظم المعاملات المضمونة الفعالة والتي ثبت نجاح العديد منها لأن ممارسات الجهات الفاعلة الرئيسية كانت متماشية مع النظام القانوني القائم في البلد المعني.
  • Se concentran en el proceso de formulación y ejecución conjuntas de los programas, incluidas las disposiciones relativas a eficiencia, eficacia, costos de transacción, gestión y coordinación.
    وتركز على عملية وضع وتنفيذ البرامج المشتركة، بما في ذلك الكفاءة والفعالية وتكاليف المعاملات والإدارة وترتيبات التنسيق.
  • Un trato especial y diferenciado en esferas tales como los productos especiales y el mecanismo de salvaguardia especial debería ser parte integrante de los tres pilares.
    ويجب أن تشكل المعاملة الخاصة والتفاضلية الفعالة والمجدية في مجالات مثل المنتجات الخاصة وآلية الضمانات الخاصة جزءاً لا يتجزأ من الأركان الثلاثة.